Skip to main content
En cliquant sur « Payer » et en achetant des crédits pour utiliser des Services payants, ou en accédant à ou en utilisant tout Matériel sous licence, vous acceptez les conditions de notre Accord. Les crédits n’expirent pas, sauf indication contraire, et ne sont ni transférables ni remboursables, sauf si la loi l’exige. Un numéro de téléphone vérifié est requis pour acheter des Crédits. Le présent Accord pilote PPU pour développeurs X (« Accord ») est un contrat juridiquement contraignant entre vous (désigné dans le présent Accord par « vous ») et X, et régit votre accès au Matériel sous licence (défini ci-dessous) et son utilisation, y compris tout Service payant (défini ci-dessous). En accédant à ou en utilisant tout Matériel sous licence (défini ci-dessous), ou en cliquant sur un bouton pour accepter les conditions du présent Accord ou acheter des crédits pour des Services payants, vous acceptez d’être lié par les conditions du présent Accord. Si vous ne comprenez pas les présentes conditions ou n’en acceptez aucune partie, vous ne pouvez pas utiliser ni accéder à aucun Matériel sous licence. Vous ne pouvez pas utiliser le Matériel sous licence ni accepter le présent Accord si vous n’avez pas l’âge légal pour conclure un contrat contraignant avec X ou si la loi applicable vous interdit d’utiliser ou de recevoir le Matériel sous licence. Pour acheter et utiliser un Service payant, vous devez : (i) être âgé d’au moins 18 ans ou avoir atteint l’âge de la majorité tel que déterminé par les lois de votre juridiction de résidence, ou (ii) avoir le consentement exprès de votre parent ou tuteur pour acheter et utiliser ce Service payant. Si vous êtes un parent ou un tuteur légal et que vous autorisez votre enfant (ou un enfant dont vous êtes le tuteur) à acheter ou utiliser un Service payant, vous acceptez que les conditions du présent Accord s’appliquent à vous, que vous respecterez le présent Accord et que vous êtes responsable de l’activité de l’enfant sur les Services payants et de veiller à ce que l’enfant respecte également les conditions du présent Accord. En tout état de cause, comme indiqué dans la section Qui peut utiliser les Services des Conditions d’utilisation de X, vous devez être âgé d’au moins 13 ans pour utiliser les « Services » tels que définis dans les Conditions d’utilisation de X. Si vous acceptez le présent Accord ou utilisez le Matériel sous licence pour le compte d’une entreprise, d’une organisation, d’un gouvernement ou de toute autre entité juridique, vous déclarez et garantissez que vous avez le pouvoir de lier cette entreprise, organisation, gouvernement ou autre entité juridique au présent Accord, auquel cas les termes « vous » et « votre » utilisés dans le présent Accord font référence à cette entité. Si vous n’acceptez pas les conditions du présent Accord, vous ne pouvez pas (et vous ne pouvez pas permettre à votre personnel de) accéder au Matériel sous licence ni l’utiliser. I. Définitions. Dans le présent Accord, les définitions suivantes s’appliquent :
  1. « Crédits » désigne des unités virtuelles que vous achetez pour permettre l’utilisation de Services payants, chaque appel d’API ou action déduisant un nombre spécifique de Crédits conformément à la Grille tarifaire. Les Crédits ne sont pas remboursables sauf si la loi l’exige, ne sont pas transférables et n’expirent pas sauf indication contraire.
  2. « Site développeur » désigne le site développeur de X situé à l’adresse https://developer.x.com
  3. « Message privé » désigne un message privé envoyé sur les Applications X par un utilisateur à un ou plusieurs autres utilisateurs spécifiques à l’aide de la fonction de messagerie privée de X.
  4. « Droits de propriété intellectuelle » désigne tous les droits d’auteur, droits moraux, droits de brevet, marques, et tout autre droit de propriété intellectuelle ou droit similaire (enregistré ou non) dans le monde entier.
  5. « Matériel sous licence » désigne, individuellement ou collectivement, le X API et le Contenu X.
  6. « Service(s) payant(s) » désigne les fonctionnalités ou fonctions du Matériel sous licence auxquelles vous accédez en échange de la déduction de crédits achetés auprès de X et débités de votre compte en fonction de votre usage des appels et des fonctionnalités, comme détaillé sur notre page de tarification. Sauf disposition contraire dans le présent Accord, toutes les références au « Matériel sous licence » sont réputées inclure le(s) Service(s) payant(s).
  7. « Portail de paiement » désigne le portail en ligne mis à votre disposition pour opter pour l’utilisation du Matériel sous licence, gérer les achats de crédits pour les Services payants, gérer les moyens de paiement pour les Services payants, activer la « Recharge automatique » (voir Section VII.F) et mettre à jour les informations de compte.
  8. « Services » désigne vos services, sites web, applications et autres offres (y compris des travaux de recherche) qui affichent du Contenu X ou utilisent autrement le Matériel sous licence.
  9. « Publication » désigne un message court au format texte et multimédia diffusé via les Applications X.
  10. « Grille tarifaire » désigne la liste actuelle des prix par appel d’API ou action, disponible à l’adresse https://console.x.com/pricing, que X peut mettre à jour avec préavis.
11. « X » désigne (a) X Corp. (865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA) si votre principal établissement se trouve en dehors de l’Union européenne, des États de l’AELE et du Royaume-Uni ; ou (b) X Internet Unlimited Company (One Cumberland Place, Fenian Street, Dublin 2, D02 AX07, Ireland) si votre principal établissement se trouve dans l’Union européenne, les États de l’AELE ou au Royaume-Uni. 12. « X API » désigne les interfaces de programmation d’applications X (chacune, une « API »), les kits de développement logiciel (chacun, un « SDK »), ainsi que les outils, la documentation, les données, la technologie, le code et autres éléments associés fournis par X via le site des développeurs. 13. « Applications X » désigne le service d’information en temps réel de X, communément appelé « X », qui comprend les services actuellement fournis par X sur ses sites web et ses applications mobiles appartenant à, exploitées par ou contrôlées par X, ainsi que les plug-ins sociaux et les interfaces de programmation d’applications. 14. « Contenu X » désigne les Publications, le numéro d’identification unique généré pour chaque Publication, les informations de profil des utilisateurs finaux de X, ainsi que toute autre donnée et information mises à votre disposition via la X API ou par tout autre moyen autorisé par X, ainsi que toutes copies et œuvres dérivées de ceux-ci. 15. « Marques X » désigne le nom, les marques et les logos X que X met à votre disposition, y compris via le site des développeurs, uniquement pour une utilisation conforme au présent Contrat. 16. « Utilisateurs » désigne les visiteurs, utilisateurs ou clients de vos Services. II. X API et Contenu X. A. Licence accordée par X. Sous réserve de votre conformité aux termes du présent Contrat et aux Conditions du développeur incorporées applicables (telles que définies ci-dessous), X vous accorde par les présentes une licence non exclusive, libre de redevances, non transférable, non sous-licenciable et révocable vous autorisant uniquement à : 1. Utiliser la X API pour intégrer le Contenu X à vos Services ou effectuer des analyses du Contenu X, tel qu’explicitement approuvé par X ; 2. Copier une quantité raisonnable de Contenu X et l’afficher sur et via vos Services à destination des Utilisateurs, comme permis par le présent Contrat ; 3. Modifier le Contenu X uniquement pour en adapter la mise en forme en vue de son affichage sur vos Services ; et 4. Utiliser et afficher les Marques X pour attribuer les Applications X comme source du Contenu X, tel qu’énoncé dans le présent Contrat. B. Licence accordée à X. Vous accordez par les présentes à X une licence non exclusive, libre de redevances, non transférable et révocable, sans droit de sous-licence, pour accéder, indexer et mettre en cache par tout moyen, y compris au moyen de robots d’exploration et/ou d’outils d’indexation automatisés, toute page web ou application sur laquelle vous affichez du Contenu X à l’aide de Publications intégrées ou de chronologies intégrées. C. Conditions incorporées. Votre accès au Matériel sous licence et votre utilisation de celui-ci sont également soumis aux conditions et politiques supplémentaires suivantes (collectivement, « Conditions du développeur incorporées »), et vous devez vous y conformer : 1. la Politique du développeur X ; 2. les Règles d’utilisation restreinte de l’API ; 3. les Règles X ; 4. en ce qui concerne votre affichage de tout Contenu X, les Exigences d’affichage ; 5. en ce qui concerne votre utilisation et votre affichage des Marques X, les Directives de la marque X ; et 6. en ce qui concerne la prise de mesures automatisées sur votre compte, les Règles d’automatisation. III. Restrictions d’utilisation. A. Ingénierie inverse et autres restrictions. Vous ne devez pas, et vous ne devez pas tenter (ni permettre à d’autres de le faire) : (a) procéder à de l’ingénierie inverse, décompiler, désassembler ou traduire la X API, ni tenter autrement de dériver du code source, des secrets commerciaux ou du savoir-faire dans ou sous-jacent à toute X API ou à toute partie de celle-ci ; (b) interférer avec, modifier, perturber ou désactiver des fonctionnalités de la X API ou ses mécanismes de surveillance ; (c) utiliser ou accéder au Contenu sous licence pour créer, ou tenter de créer, un service ou produit de substitution ou similaire aux X Applications ; (d) vendre, louer, donner en location, sous-licencier, distribuer, redistribuer, syndiquer, créer des œuvres dérivées, céder ou autrement transférer ou fournir l’accès, en tout ou partie, au Contenu sous licence à un tiers, sauf autorisation expresse dans le présent Accord ; (e) fournir l’utilisation de la X API sous forme de centre de services, de location ou de services gérés, ou permettre à d’autres personnes ou entités de créer des liens vers la X API ou de « cadrer » ou « refléter » la X API sur tout autre serveur, ou tout appareil sans fil ou connecté à Internet, ou autrement mettre à disposition d’un tiers tout jeton, clé, mot de passe ou autre identifiant de connexion à la X API ; (f) utiliser le Contenu sous licence à des fins illégales, non autorisées ou autrement inappropriées ; (g) utiliser le Contenu sous licence pour dériver ou obtenir des informations non publiques concernant des utilisateurs individuels de X ; (h) interférer avec ou perturber l’intégrité ou la performance des X Applications, de la X API ou du X Content qu’elles contiennent ; (i) retirer ou modifier tout avis de propriété ou marque figurant sur le X Content ; (j) tenter d’obtenir un accès non autorisé aux X Applications, à la X API, au X Content, ou aux systèmes ou réseaux connexes ; (k) utiliser la X API ou le X Content pour affiner ou entraîner un modèle fondationnel ou de frontière ; ou (l) utiliser le X Content, seul ou associé à des données de tiers, ou toute analyse qui en est dérivée, pour cibler des utilisateurs avec de la publicité en dehors des X Applications. B. Restrictions d’utilisation commerciale. Si vos Services sont désignés comme « non commerciaux », vous ne devez pas faire une Utilisation commerciale (telle que définie ci-dessous) du Contenu sous licence. Les restrictions d’Utilisation commerciale peuvent ne pas s’appliquer aux organisations à but non lucratif ou ONG officiellement enregistrées. « Utilisation commerciale » signifie toute utilisation du Contenu sous licence ou tout accès à la X API : (a) par ou pour une entreprise (c.-à-d. une entité dont l’objectif principal est de générer des revenus via un produit ou un service), ou (b) dans le cadre d’un produit ou service monétisé (p. ex., publicité sur site web, frais de licence, promotions in‑app et parrainages). C. Aucune surveillance ni mesure. Nonobstant toute disposition contraire, vous pouvez utiliser les informations suivantes uniquement à des fins internes et non commerciales (p. ex., pour améliorer les fonctionnalités des Services) : (a) des mesures agrégées relatives aux utilisateurs des X Applications, telles que le nombre d’utilisateurs actifs ou de comptes sur les X Applications ; (b) la réactivité des X Applications ; et (c) des résultats, statistiques d’utilisation, données ou autres informations (de manière agrégée ou non) dérivés de l’analyse, de l’utilisation ou concernant la performance de la X API. Toutes ces informations constituent des Informations confidentielles (telles que définies ci-dessous). D. Limites de débit. Vous ne tenterez pas de dépasser ou de contourner les limitations d’accès, d’appels ou d’utilisation de la X API (« limites de débit »), ni d’utiliser la X API d’une manière qui excède un volume de requêtes raisonnable, constitue une utilisation excessive ou abusive, ou ne respecte pas autrement le présent Accord. Les appels et requêtes à l’API déduiront des crédits de votre solde tel qu’indiqué dans la grille tarifaire disponible à l’adresse https://console.x.com/pricing. Si votre solde de crédits est insuffisant pour un appel, les requêtes seront refusées jusqu’à ce que votre solde de crédits soit suffisant pour permettre la déduction pour cette requête. Si vous dépassez, ou si X estime raisonnablement que vous avez tenté de contourner les limites de débit, les contrôles visant à limiter l’utilisation de la X API, ou que vous utilisez autrement le Contenu sous licence en violation du présent Accord, votre capacité à utiliser le Contenu sous licence pourra être temporairement suspendue ou définitivement bloquée. X peut surveiller votre utilisation de la X API afin d’améliorer le Contenu sous licence et les X Applications et d’assurer votre conformité au présent Accord et aux Conditions développeur incorporées. Vous acceptez de répondre aux demandes de X concernant des informations supplémentaires en lien avec votre utilisation. X peut examiner votre utilisation du Contenu sous licence à tout moment. Le fait que X accorde l’accès à la X API ou autorise l’utilisation du Contenu sous licence ne sera pas réputé constituer une approbation de votre utilisation ni une renonciation ou une limitation de son droit d’exiger une utilisation conforme au présent Accord et aux politiques de X. Aucun paiement effectué n’est remboursable ; toutefois, X peut, à sa discrétion, permettre que des crédits inutilisés soient utilisés pour une utilisation conforme au présent Accord. E. Données de localisation. Vous ne devez pas, et vous ne devez pas permettre à d’autres de, agréger, mettre en cache ou stocker des données de localisation et autres informations géographiques contenues dans le Contenu X, sauf conjointement avec le Contenu X auquel elles sont attachées. Vous ne pouvez utiliser les données de localisation et les informations géographiques que pour identifier l’emplacement balisé par le Contenu X. F. Utilisation des Marques X. Vous ne devez inclure aucune des Marques X dans votre ou vos dénominations sociales enregistrées, vos logos, ni dans les noms de vos services ou produits. Vous ne devez pas créer d’œuvres dérivées des Marques X ni utiliser les Marques X d’une manière qui crée ou implique raisonnablement une approbation, un parrainage ou une association avec X. Toute utilisation des Marques X et toute clientèle résultant de cette utilisation profiteront à X. Vous ne retirerez ni ne modifierez aucun avis de propriété ni aucune Marque X figurant sur le Matériel sous licence. G. Sécurité. Vous maintiendrez la sécurité de la X API et ne mettrez à la disposition d’aucun tiers aucun jeton, clé, mot de passe ou autre identifiant de connexion à la X API. Vous utiliserez des mesures de sécurité conformes aux normes du secteur pour empêcher tout accès non autorisé ou toute utilisation des fonctionnalités de la X API, y compris l’accès par des virus, des vers ou tout autre code ou matériau nuisible. Vous devez garder le Contenu X confidentiel et protégé contre tout accès non autorisé en appliquant des mesures organisationnelles et techniques conformes aux normes du secteur pour ces données, avec un soin au moins égal à celui que vous appliquez pour sécuriser des données similaires que vous stockez. Vous informerez immédiatement X, consulterez et coopérerez aux enquêtes, aiderez à toute notification requise et fournirez toute information raisonnablement demandée par X si vous avez connaissance ou soupçonnez une atteinte à la sécurité ou une vulnérabilité potentielle liée au Matériel sous licence. Vous devrez remédier sans délai à une telle atteinte ou vulnérabilité potentielle résultant de votre accès au Matériel sous licence. H. Digital Services Act. Nonobstant toute disposition contraire du présent Accord, dans la mesure où l’accès au Matériel sous licence vous est fourni conformément aux procédures décrites à l’article 40 du Digital Services Act (Règlement (UE) 2022/2065) (« DSA »), votre accès et votre utilisation du Matériel sous licence sont limités exclusivement à la réalisation de recherches contribuant à la détection, à l’identification et à la compréhension des risques systémiques dans l’Union européenne, et uniquement dans la mesure nécessaire pour permettre à X de se conformer à ses obligations au titre du DSA. Toute utilisation du Matériel sous licence est non commerciale, comme décrit à la Section III(B) du présent Accord. Vous ne pouvez pas divulguer, reproduire, concéder sous licence ou autrement distribuer le Matériel sous licence (y compris tout dérivé de celui-ci) que vous récupérez via la X API à toute personne ou entité en dehors des personnes spécifiées dans votre demande approuvée, sauf (i) si l’information est divulguée au Coordinateur des services numériques ou à une autre partie spécifiquement autorisée par le DSA conformément au statut de « chercheur accrédité » et aux procédures décrites à l’article 40, ou (ii) si la divulgation est requise par la loi. I. Jetons. X peut limiter le nombre de jetons qu’elle met à votre disposition, y compris, sans s’y limiter, les jetons permettant l’accès et l’utilisation de fonctionnalités ou de caractéristiques sur les Applications X. J. Niveaux d’utilisation en vertu de l’Accord. X peut, à tout moment, examiner votre utilisation de ses Matériels sous licence au titre du présent Accord, suspendre ou résilier votre utilisation et exiger que vous déposiez une demande d’accès Enterprise (comme décrit sur developer.x.com/en) afin que X examine votre utilisation continue proposée des Matériels sous licence. K. Interdiction d’intégration via I-frame : Vous ne devez, en aucune circonstance, intégrer, afficher ou autrement incorporer tout Matériel sous licence, Contenu X, X API, ou éléments des Applications X au sein d’un iframe, d’un cadre en ligne ou de tout mécanisme d’intégration similaire sur vos Services ou toute autre plateforme. Cette interdiction est absolue et inclut, sans s’y limiter, les tentatives d’encapsuler le Contenu X à des fins d’affichage, d’intégration ou de redistribution. La violation de cette clause peut entraîner la résiliation immédiate de votre Accord Développeur et de votre accès au Matériel sous licence (par exemple, X API, X Data License, portail développeur) comme indiqué à la Section VII.I. IV. Mises à jour et suppressions. A. Mises à jour. X peut, de temps à autre, mettre à jour, modifier ou interrompre toute fonctionnalité ou fonction du Matériel sous licence, en tout ou en partie (dans chaque cas, une « Mise à jour »). Vous devez mettre en œuvre et utiliser la version la plus récente du Matériel sous licence et apporter, à vos seuls frais, toute modification à vos Services requise du fait de la Mise à jour. Les Mises à jour peuvent affecter négativement la manière dont vos Services accèdent ou communiquent avec la X API ou affichent le Contenu X. X ne sera pas responsable des dommages de quelque nature que ce soit résultant d’une Mise à jour. B. Suppressions. Si du Contenu X est supprimé, devient protégé ou est autrement suspendu, retenu, modifié ou retiré des Applications X (y compris la suppression des informations de localisation), vous ferez tous efforts raisonnables pour supprimer ou modifier ce Contenu X (selon le cas) dès que possible, et en tout état de cause dans les vingt-quatre (24) heures suivant une demande écrite en ce sens de la part de X ou d’un utilisateur X concernant son Contenu X, sauf interdiction par la loi ou la réglementation et avec l’autorisation écrite expresse de X. V. Propriété, bêtas et retours. A. Propriété. Sauf disposition expresse contraire dans le présent Accord, aucune des parties n’acquiert de droit, titre ou intérêt sur les droits de propriété intellectuelle détenus ou concédés sous licence par l’autre partie. Le Matériel sous licence est concédé sous licence, non vendu, et X (ou ses concédants ou les utilisateurs des Applications X, selon le cas) conserve et se réserve tous les droits, y compris l’ensemble des droits de propriété intellectuelle, non expressément accordés dans le présent Accord. Vous ne devez rien faire d’incompatible avec la propriété de X, y compris, sans s’y limiter, contester la propriété par X des Marques X, contester la validité des licences accordées dans le présent Accord, ou copier ou exploiter de quelque autre manière les Marques X sauf autorisation spécifique dans le présent Accord. Si vous acquérez des droits sur les Marques X ou sur des marques prêtant à confusion, par effet de la loi ou autrement, vous céderez immédiatement ces droits à X, sans frais pour X. B. Bêtas. X peut vous accorder de temps à autre un accès anticipé à des versions alpha ou bêta non généralement disponibles, des études de recherche, des pilotes, des services marketing ou d’autres programmes (chacun, une « Bêta »). Les Bêtas seront considérées comme des Informations confidentielles. Votre participation à toute Bêta se fait à vos propres risques, peut être soumise à des exigences supplémentaires et peut aider X dans la recherche, l’analyse et la validation de programmes, produits et/ou outils existants ou potentiels. C. Retours. X sera libre d’utiliser tout retour, commentaire ou suggestion que vous fournissez à X concernant X, le Matériel sous licence, les Bêtas ou tout autre produit ou service de X (« Retours ») de quelque manière que ce soit, sans aucune compensation ni obligation envers vous ou un tiers, et les Retours seront réputés constituer des Informations confidentielles. Vous cédez par les présentes irrévocablement à X tous droits, titres et intérêts sur les Retours. VI. Confidentialité. Il peut vous être donné accès à des informations, des logiciels et des spécifications non publics relatifs au Matériel sous licence (« Informations confidentielles »). Vous ne pouvez utiliser les Informations confidentielles que dans la mesure nécessaire à l’exercice de vos droits en vertu du présent Accord. Vous ne divulguerez pas d’Informations confidentielles à un tiers sans le consentement écrit préalable de X. Vous protégerez les Informations confidentielles contre toute utilisation, tout accès ou toute divulgation non autorisés de la même manière que vous protégeriez vos propres informations confidentielles de nature similaire et, en aucun cas, avec un degré de diligence inférieur à raisonnable. VII. Durée ; conditions d’achat de crédits ; déduction de crédits ; suspension et résiliation. A. Durée. La durée du présent Accord commencera à la date à laquelle (i) vous acceptez les présentes conditions ou (ii) vous commencez à accéder à ou à utiliser tout Matériel sous licence, la première de ces dates prévalant, et se poursuivra jusqu’à ce que vous cessiez d’accéder au et d’utiliser le Matériel sous licence, sauf résiliation anticipée comme décrit ci-dessous. B. Conditions d’achat de crédits. Les Services payants fournis dans le cadre du Matériel sous licence sont mis à disposition via l’achat de crédits qui sont déduits en fonction de votre utilisation de fonctionnalités, avantages ou services, y compris l’utilisation de la X API, comme décrit sur le https://console.x.com/pricing, le Site développeur et le Portail de paiement. Si vous achetez un Service payant, vous le faites en achetant d’abord des crédits à l’avance en payant les frais applicables par avance via le Portail de paiement. Votre solde de crédits sera mis à jour après l’achat et déduit au fur et à mesure que vous utilisez des Services payants. Vous devez acheter des crédits supplémentaires selon les besoins pour permettre l’accès aux Services payants. Les achats de crédits ne sont pas récurrents, sauf si vous activez les fonctionnalités optionnelles « Recharge automatique » décrites à la Section VII.D. Lorsque vous achetez des crédits via le Portail de paiement, vous acceptez expressément les présentes conditions et autorisez le prélèvement. X peut émettre des notifications en cas de solde faible. Les prix des crédits et les taux de déduction sont susceptibles d’être modifiés périodiquement, comme indiqué dans la grille tarifaire. X fournira un préavis raisonnable de toute modification importante des prix, lequel peut être communiqué via le Site développeur ou le Portail de paiement. Les modifications de prix s’appliqueront aux achats et déductions futurs. Si vous n’êtes pas d’accord avec une modification de prix, vous pouvez cesser d’acheter des crédits et d’utiliser des Services payants. Les crédits n’expirent pas, sauf indication contraire, et ne sont ni transférables ni remboursables, sauf exigence légale contraire. C. Déduction de crédits : L’accès aux Services payants nécessite des crédits suffisants sur votre compte. Chaque appel ou requête à l’API, ou utilisation d’une autre fonctionnalité ou d’un autre service mentionné dans la grille tarifaire, entraînera la déduction de crédits de votre solde selon les tarifs indiqués dans la grille tarifaire. Les taux de déduction peuvent varier et la grille tarifaire peut être modifiée. X vise à déduire les crédits au moment de chaque appel ou requête, ou de l’utilisation d’une autre fonctionnalité ou d’un autre service mentionné dans la grille tarifaire, et à refuser les Services payants pour lesquels votre solde est insuffisant. Dans ce cas, vous devrez acheter des crédits supplémentaires pour activer le Service payant. Vous ne pouvez pas avoir un solde de crédits négatif. Il vous incombe de surveiller votre solde de crédits afin de maintenir l’accès aux Services payants. D. Contestations d’utilisation : Si vous estimez qu’une erreur s’est produite dans les déductions de crédits, vous devez en informer X dans les trente (30) jours suivant la déduction contestée via le support de facturation. X mènera une enquête et, si une erreur est confirmée, ajustera votre solde de crédits en conséquence. Les ajustements sont à la seule discrétion de X et soumis au présent Accord. E. Conditions de paiement. X peut proposer des options de paiement qui varient selon le Service payant, l’appareil, le système d’exploitation, la zone géographique ou d’autres facteurs, et qui peuvent être mises à jour périodiquement. Ces options peuvent inclure des paiements sur le Web via un prestataire de services de paiement tiers (« Payment Processor »). Lorsque vous accédez à un Service payant, vous acceptez : (i) de payer le prix indiqué pour les crédits, ainsi que tout montant supplémentaire relatif aux taxes applicables, surtaxes, frais de carte de crédit, frais bancaires, frais de transaction à l’étranger, frais de change et fluctuations monétaires ; et (ii) de respecter toute condition d’utilisation, politique de confidentialité ou autre accord juridique ou restriction applicable (y compris des restrictions d’âge supplémentaires) imposé par le Payment Processor dans le cadre de votre utilisation d’un mode de paiement donné. Les frais seront débités au moment de l’achat de crédits. Il vous incombe de surveiller votre solde de crédits et de vous assurer que vos informations bancaires, de carte de crédit, de carte de débit et/ou autres informations de paiement sont à jour, complètes et exactes en tout temps. Si vous effectuez un paiement pour un Service payant via un Payment Processor, X peut recevoir des informations sur votre transaction, telles que la date de réalisation, la plateforme sur laquelle vous avez effectué l’achat et d’autres informations. X ne sera pas responsable des erreurs ou des retards imputables au Payment Processor, à votre banque, à votre société de carte de crédit ou à tout réseau de paiement. Tous les paiements à X sont non remboursables, sauf disposition expresse contraire dans le présent Accord ou si la loi l’exige. F. Fonction de recharge automatique facultative. Vous pouvez activer une fonction de « recharge automatique » via la Console développeur, autorisant X à débiter automatiquement votre moyen de paiement enregistré d’un montant sélectionné par l’utilisateur entre 10 et100et 100 lorsque votre solde de crédits passe en dessous du seuil défini dans l’outil de recharge automatique (généralement 5 $, sauf indication contraire dans l’outil), les prélèvements incluant les taxes et frais applicables à ce montant conformément à la Section VII.E ; vous pouvez modifier ou désactiver cette fonction à tout moment via le Portail de paiement et, en l’activant, vous consentez à ce que X, via son Payment Processor tiers, débite le montant sélectionné chaque fois que le seuil est atteint, étant entendu que les prélèvements échoués (par exemple, en raison d’un moyen de paiement invalide) empêcheront l’ajout de crédits. L’activation de la recharge automatique ne garantit pas un accès ininterrompu aux Services payants. Vous restez responsable de la surveillance de votre solde de crédits, indépendamment des notifications que X peut fournir concernant les soldes faibles ou les événements de recharge automatique, et les prélèvements de recharge automatique ne sont pas remboursables sauf si la loi l’exige. D. Taxes et frais. Tous les frais s’entendent hors tout impôt et frais similaires en vigueur, adoptés ou susceptibles d’être imposés à l’avenir sur la transaction, la livraison du Matériel sous licence ou la livraison du Contenu X, y compris, sans s’y limiter, les taxes de vente, d’usage ou sur la valeur ajoutée, la taxe sur les produits et services, la taxe à la consommation, les droits de douane, les tarifs ou charges analogues. Ces taxes peuvent inclure, sans s’y limiter, la TVA, la TPS, la taxe de vente, la retenue à la source et toute autre taxe applicable, à l’exclusion des impôts fondés uniquement sur le revenu net de X. Vous êtes responsable du paiement de tous ces impôts, droits et charges ainsi que des pénalités et intérêts y afférents découlant du paiement de ces montants. En outre, une majoration peut être facturée afin de recouvrer les coûts associés à la taxe sur les services numériques (« DST ») ou à des taxes propres à certaines juridictions ou à des frais réglementaires similaires engagés par X dans certaines juridictions. Cette majoration figurera, le cas échéant, en ligne distincte sur votre facture et sera calculée en pourcentage des frais applicables tels que déterminés par X, à sa seule discrétion. X peut ajuster cette majoration à tout moment, sans préavis, en réponse à une hausse des taux de taxes ou de frais, ou des coûts administratifs connexes. Selon votre localisation, X peut être responsable de la collecte et de la déclaration des informations relatives aux taxes sur les transactions découlant de votre achat de Services payants. Vous autorisez X à fournir vos informations de compte et vos informations personnelles aux autorités fiscales compétentes afin de remplir nos obligations de collecte et de déclaration fiscales. E. Remboursements et cessation des Services payants. Vous pouvez cesser d’utiliser les Services payants à tout moment en cessant d’effectuer des appels à l’API. Les crédits non utilisés ne sont ni remboursables ni transférables, et aucun remboursement n’est accordé pour les crédits achetés ou utilisés, sauf si la loi l’exige. LES ACHATS DE CRÉDITS SONT PRÉPAYÉS, NON REMBOURSABLES (SAUF SI LA LOI L’EXIGE). Vous pouvez demander un remboursement pour les crédits non utilisés uniquement conformément à la législation applicable (par exemple, droits de rétractation ci-dessous). Toutes les transactions sont définitives, sauf si vous disposez d’un droit de rétractation en vertu de la loi, comme indiqué ci-dessous. 1. Droit de rétractation et remboursements pour les utilisateurs résidant dans l’UE ou au Royaume-Uni. Vous disposez d’un droit légal de vous rétracter de votre achat de crédits, sans indiquer de motif, dans un délai de 14 jours à compter de la date d’achat (« Période de rétractation »). Pour exercer ce droit, vous devez informer X de votre décision de vous rétracter avant l’expiration de la Période de rétractation en soumettant une déclaration claire de rétractation à l’assistance facturation. Si vous vous rétractez durant la Période de rétractation et que vous n’avez utilisé aucun crédit, X remboursera le montant total payé pour l’achat de crédits, y compris les taxes ou frais applicables, dans les quatorze (14) jours suivant la réception de votre avis de rétractation, en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé pour l’achat, sauf accord exprès contraire de votre part. Cependant, vous reconnaissez et acceptez expressément que si vous utilisez des crédits pendant la Période de rétractation (par exemple, en effectuant des appels ou des requêtes à l’API), vous renoncez à votre droit de rétractation, les Services payants ayant commencé avec votre consentement exprès préalable et votre reconnaissance de la perte de votre droit de rétractation en cas d’une telle utilisation. Si vous n’utilisez qu’une partie de vos crédits achetés pendant la Période de rétractation puis exercez votre droit de rétractation, X remboursera le montant correspondant aux crédits non utilisés, calculé sur la base de la grille tarifaire disponible à l’adresse https://console.x.com/pricing. 2. Absence de droit de rétractation pour les utilisateurs résidant à Taïwan. Si vous êtes un consommateur résidant à Taïwan, vous pouvez avoir droit à une période de rétractation de sept (7) jours pour les achats de crédits en vertu de la loi sur la protection des consommateurs, sauf si vous avez utilisé des crédits, auquel cas le droit de rétractation est perdu. Pour exercer ce droit, vous devez notifier X dans les sept (7) jours à compter de la date d’achat via l’assistance facturation. Les remboursements des crédits non utilisés seront traités conformément à la législation applicable. F. Les crédits ne sont pas transférables entre les comptes X. Chaque achat de crédits s’applique à un seul compte X, ce qui signifie que votre achat s’appliquera uniquement au compte que vous utilisiez lors de l’achat des crédits et ne s’appliquera pas aux autres comptes auxquels vous pouvez avoir accès ou que vous contrôlez. Si vous détenez ou contrôlez plusieurs comptes et souhaitez accéder aux Services payants sur chacun d’eux, vous devez acheter les crédits nécessaires sur chaque compte individuellement. Vous ne pouvez pas permettre à d’autres d’utiliser votre compte X pour accéder à un Matériel sous licence que cette personne n’a pas commandé. Vous ne pouvez pas acheter des crédits ni utiliser un Matériel sous licence si vous êtes une personne avec laquelle les personnes des États-Unis ne sont pas autorisées à traiter en vertu de sanctions économiques, y compris, sans s’y limiter, les sanctions administrées par l’Office of Foreign Assets Control du département du Trésor des États-Unis ou toute autre autorité de sanctions applicable (« Personne interdite »). Cela inclut, sans s’y limiter, les personnes se trouvant dans, citoyennes de, ou résidentes habituelles des pays et régions suivants : Cuba, Iran, la région de Crimée en Ukraine, Corée du Nord et Syrie. Vous déclarez et garantissez que vous n’êtes pas une Personne interdite. G. Restrictions et obligations. Vous ne pouvez acheter et utiliser des Crédits ni utiliser le Matériel sous licence que si vous êtes légalement autorisé à utiliser le Matériel sous licence dans votre pays et que vous résidez dans un pays pris en charge par X pour l’achat de Crédits, le Service payant ou le Matériel sous licence concerné. X peut, à sa discrétion, restreindre l’accès au Matériel sous licence ou l’achat de Crédits dans certains pays. X se réserve le droit de modifier, de temps à autre, la liste des pays pris en charge. X se réserve le droit de refuser la vente de Crédits ou l’accès aux Services payants, ou d’annuler ou d’interrompre la vente ou l’utilisation d’un Service payant ou l’utilisation de tout Matériel sous licence, à sa seule discrétion. H. Suspension. X peut suspendre immédiatement, sans préavis, votre utilisation et votre accès au Matériel sous licence (a) si X estime raisonnablement que (i) votre utilisation du Matériel sous licence causerait des dommages au Matériel sous licence ou lui imposerait une charge excessive, (ii) vous avez violé le présent Contrat, (iii) vous créez un risque ou une possible responsabilité juridique pour X, (iv) la fourniture du Matériel sous licence par X n’est plus commercialement viable ; (b) en cas d’inactivité prolongée ; (c) si X en est priée ou enjointe par un tribunal compétent, une autorité de régulation ou un organisme chargé de l’application de la loi ; ou (d) en cas de non-paiement des Services payants. X ne sera pas responsable des dommages de quelque nature que ce soit résultant d’une telle suspension. I. Résiliation. X peut résilier le présent Contrat pour toute raison, à la seule discrétion de X. Une telle résiliation anticipée par X prendra effet immédiatement. Si vous violez les termes du présent Contrat, X peut résilier le présent Contrat pour motif valable immédiatement, sur notification, et vous ne recevrez aucun remboursement des Crédits. Vous pouvez annuler votre accès aux Services payants ou votre utilisation du Matériel sous licence sur le Site développeur. Vous n’aurez droit à aucun remboursement de Crédits, et vous ne serez pas autorisé à utiliser les Crédits non utilisés. À la résiliation du présent Contrat : (a) toutes les licences accordées en vertu du présent Contrat expirent immédiatement et vous devez cesser d’utiliser tout Matériel sous licence ; et (b) vous devrez supprimer définitivement tout Matériel sous licence, sous toutes formes et sur tous types de supports, ainsi que toutes copies, en votre possession. À la demande de X, pour quelque raison que ce soit, vous fournirez rapidement (et en tout état de cause dans les dix (10) jours ouvrables suivant cette demande) la preuve (par exemple, des captures d’écran de confirmation de suppression) de votre conformité aux dispositions du sous‑alinéa (b) de la présente Section. Les parties au présent Contrat ne seront pas responsables l’une envers l’autre des dommages résultant uniquement de la résiliation du présent Contrat telle que permise par celui‑ci. VIII. Audit de conformité. X, ou un agent tiers convenu mutuellement et soumis à des obligations de confidentialité, sera en droit d’inspecter et d’auditer tout registre lié à l’exécution du présent Contrat sous votre contrôle ou en votre possession, sur préavis raisonnable et à un moment raisonnable pendant les heures normales de bureau, afin de vérifier la conformité au présent Contrat et les frais payables à X pour la période de deux (2) ans précédant l’audit. X peut exercer son droit d’audit pas plus d’une fois tous les douze (12) mois, sauf s’il existe un motif raisonnable de non‑conformité, et un tel audit ne devra pas perturber de manière déraisonnable vos activités professionnelles. Vous apporterez votre pleine coopération et assistance à un tel audit et fournirez l’accès à tout le Matériel sous licence en votre possession, aux accords applicables et aux registres. Sans limiter la portée générale de ce qui précède, dans le cadre de l’audit, X peut demander, et vous acceptez de fournir, un rapport écrit, signé par un représentant autorisé, répertoriant votre déploiement alors en cours du Matériel sous licence. Vous réglerez à X, dans les trente (30) jours ouvrables suivant l’achèvement de l’audit, le montant de toute sous‑facturation révélée par un tel audit. En outre, si un tel audit révèle une sous‑facturation de votre part d’au moins cinq pour cent (5 %), vous rembourserez également à X les coûts et dépenses raisonnables dudit audit. Les exigences de la présente Section survivront pendant un (1) an après la résiliation du présent Contrat. IX. Avertissement. DANS LA PLEINE MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LE MATÉRIEL SOUS LICENCE VOUS EST FOURNI « EN L’ÉTAT », « TEL QUEL », AVEC TOUS SES DÉFAUTS, ET X DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE TOUTE GARANTIE OU CONDITION DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT, DES RELATIONS D’AFFAIRES OU DES USAGES DU COMMERCE. X NE GARANTIT PAS QUE LE MATÉRIEL SOUS LICENCE OU TOUT AUTRE PRODUIT OU SERVICE X FOURNI EN VERTU DES PRÉSENTES RÉPONDRA À L’UNE DE VOS EXIGENCES, NI QUE L’UTILISATION DUDIT MATÉRIEL SOUS LICENCE OU D’AUTRES PRODUITS OU SERVICES SERA EXEMPTE D’ERREUR, ININTERROMPUE, EXEMPTE DE VIRUS OU SÉCURISÉE. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE UTILISATION DU MATÉRIEL SOUS LICENCE ET DE TOUT CONTENU QUE VOUS FOURNISSEZ. CETTE EXCLUSION DE GARANTIE PEUT NE PAS ÊTRE VALABLE DANS CERTAINES JURIDICTIONS, ET VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER DE DROITS EN MATIÈRE DE GARANTIE EN VERTU DE LA LOI QUI NE PEUVENT ÊTRE NI ÉCARTÉS NI EXCLUS. EN OUTRE, VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTEZ QUE LES SERVICES PAYANTS VOUS SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». X. Indemnisation. Vous défendrez X contre toute procédure, demande, réclamation et action (y compris, sans limitation, les réclamations en responsabilité du fait des produits) et indemniserez X de toute responsabilité, de tout dommage et de tous coûts (y compris, sans limitation, les honoraires raisonnables d’avocats) dans la mesure où ils découlent (a) de votre utilisation du Matériel sous licence d’une manière incompatible avec le présent Contrat ou (b) de la prestation, de la promotion, de la vente ou de la distribution de vos Services. Si X sollicite de votre part une indemnisation ou une défense au titre de la présente section, X vous informera promptement par écrit des réclamations formulées à l’encontre de X pour lesquelles X sollicite une indemnisation ou une défense. X peut assumer le contrôle total de la défense des réclamations avec un conseil juridique de son choix. Vous ne conclurez aucun accord avec un tiers qui affecterait les droits de X, constituerait une admission de faute par X ou lierait X de quelque manière que ce soit sans le consentement écrit préalable de X. Si X assume le contrôle de la défense d’une telle réclamation, X ne règlera aucune réclamation exigeant un paiement de votre part sans votre approbation écrite préalable. XI. Limitation de responsabilité. EN AUCUN CAS X NE SERA RESPONSABLE ENVERS VOUS OU ENVERS TOUT UTILISATEUR DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS, NI D’AUCUNE PERTE OU D’UN QUELCONQUE DOMMAGE LIÉ À L’USAGE, AUX DONNÉES, À L’ACTIVITÉ, À LA CLIENTÈLE OU AUX PROFITS DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT OU EN LIEN AVEC CELUI-CI. EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE DE X POUR TOUTE RÉCLAMATION AU TITRE DU PRÉSENT CONTRAT N’EXCÉDERA PAS CINQUANTE DOLLARS (50,00 $). LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS ET DÉNIS DE RESPONSABILITÉ QUI PRÉCÈDENT S’APPLIQUERONT INDÉPENDAMMENT DU FAIT QUE LADITE RESPONSABILITÉ DÉCOULE D’UNE RÉCLAMATION FONDÉE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UN DÉLIT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, ET QUE X AIT OU NON ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UNE TELLE PERTE OU D’UN TEL DOMMAGE. SI LA LOI APPLICABLE INTERDIT TOUTE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ÉNONCÉE AUX PRÉSENTES, LES PARTIES CONVIENNENT QUE LA LIMITATION SERA RÉPUTÉE AVOIR ÉTÉ MODIFIÉE POUR SE CONFORMER À LA LOI APPLICABLE. LES PARTIES CONVIENNENT QUE LES LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ ÉNONCÉES AUX PRÉSENTES CONSTITUENT DES RÉPARTITIONS CONVENUES DES RISQUES ET QUE CES LIMITATIONS S’APPLIQUERONT NONOBSTANT L’ÉCHEC DE L’OBJET ESSENTIEL DE TOUT RECOURS LIMITÉ. XII. Mises à jour du Contrat. X peut mettre à jour ou modifier le présent Contrat ou l’un quelconque des Termes Développeur incorporés, de temps à autre. Vous consulterez régulièrement le Site Développeur pour prendre connaissance des mises à jour. X vous informera des révisions importantes de ces conditions en publiant les conditions mises à jour sur ces sites, via une notification de service ou par d’autres moyens appropriés (par exemple, par e‑mail à une adresse e‑mail associée à votre compte). Les modifications ne seront pas rétroactives et la version la plus récente du présent Contrat, disponible sur le Site Développeur, régira votre accès au Matériel sous licence et son utilisation, ainsi que toute transaction correspondante. La poursuite de votre accès au Matériel sous licence ou de son utilisation vaudra acceptation ferme de ces mises à jour et modifications. XIII. Règlement des litiges et renonciation aux actions collectives. A. CETTE SECTION S’APPLIQUE À VOUS UNIQUEMENT SI VOUS VIVEZ EN DEHORS DE L’UNION EUROPÉENNE, DES ÉTATS DE L’AELE OU DU ROYAUME‑UNI, Y COMPRIS SI VOUS VIVEZ AUX ÉTATS‑UNIS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION – ELLE PEUT AVOIR UNE INCIDENCE SIGNIFICATIVE SUR VOS DROITS LÉGAUX, Y COMPRIS VOTRE DROIT D’INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE. 1. Choix de la loi applicable et du tribunal compétent. Les lois de l’État du Texas, à l’exclusion de leurs règles de conflit de lois, régiront le présent Accord et tout différend entre vous et X, nonobstant toute stipulation contraire convenue entre les parties. Tous les litiges liés au présent Accord, y compris tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou relatifs au présent Accord, à la commercialisation du Matériel sous licence et/ou à votre participation au Matériel sous licence, seront portés exclusivement devant la U.S. District Court for the Northern District of Texas ou les tribunaux de l’État situés dans le comté de Tarrant, Texas, États-Unis. Vous acceptez la compétence personnelle de ces juridictions et renoncez à toute objection tirée de l’incommodité du for. Sans préjudice de ce qui précède, vous convenez que, à sa seule discrétion, X peut intenter toute réclamation, action ou tout litige qu’elle a contre vous devant tout tribunal compétent du pays où vous résidez et ayant compétence et lieu appropriés pour la réclamation. Si vous êtes une entité gouvernementale fédérale, d’État ou locale aux États-Unis utilisant le Matériel sous licence dans l’exercice de vos fonctions officielles et juridiquement dans l’impossibilité d’accepter les clauses ci‑dessus relatives au droit applicable, à la compétence ou au lieu, ces clauses ne s’appliquent pas à vous. Pour de telles entités du gouvernement fédéral américain, le présent Accord et toute action y afférente seront régis par les lois des États‑Unis d’Amérique (sans référence aux règles de conflit de lois) et, en l’absence de loi fédérale et dans la mesure permise par le droit fédéral, par les lois de l’État du Texas (à l’exclusion du choix de loi). 2. VOUS DISPOSEZ D’UN AN POUR INTRODUIRE UNE RÉCLAMATION CONTRE X. Vous devez introduire toute réclamation contre X découlant de ou liée au présent Accord dans un délai d’un (1) an à compter de la date de survenance de l’événement ou des faits à l’origine du litige, sauf si le droit applicable prévoit que le délai de prescription normal pour cette réclamation ne peut pas être abrégé par accord. Si vous n’introduisez pas une réclamation dans ce délai, vous renoncez définitivement au droit d’exercer toute réclamation ou action, de quelque nature que ce soit, fondée sur de tels événements ou faits. De telles réclamations ou actions sont définitivement interdites et X n’aura aucune responsabilité à leur égard. 3. Renonciation aux actions collectives. Dans la mesure permise par la loi, vous renoncez également au droit de participer en qualité de demandeur ou de membre d’un groupe à toute action collective, action de groupe ou procédure représentative présumée. 4. Modifications de la présente section. La présente section relative au règlement des litiges survivra à la fin de la relation entre vous et X, y compris en cas d’annulation ou de désinscription de tout service ou communication fourni par X. 5. Mesures injonctives. Nonobstant ce qui précède, vous convenez que des dommages‑intérêts seraient un recours insuffisant pour X en cas de violation, ou de menace de violation, du présent Accord protégeant la propriété intellectuelle ou les Informations confidentielles de X et qu’en cas d’une telle violation ou menace, X, en plus de tout autre recours auquel elle a droit, a droit à des mesures provisoires ou injonctives (y compris une ordonnance vous interdisant d’entreprendre des actes en violation de ces dispositions), sans obligation de fournir de caution, ainsi qu’à l’exécution en nature, le cas échéant. Les parties conviennent que ni la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ni l’Uniform Computer Information Transactions Act ne s’appliquent au présent Accord, quels que soient les États dans lesquels les parties exercent leurs activités ou sont constituées. Aucune renonciation par X à un engagement ou à un droit au titre du présent Accord ne sera effective à moins d’être constatée par écrit et autorisée par X. B. LA PRÉSENTE SECTION S’APPLIQUE UNIQUEMENT SI VOUS VIVEZ DANS L’UNION EUROPÉENNE, DANS UN ÉTAT DE L’AELE OU AU ROYAUME‑UNI. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION — ELLE PEUT AVOIR DES RÉPERCUSSIONS IMPORTANTES SUR VOS DROITS, Y COMPRIS VOTRE DROIT D’INTRODUIRE UNE ACTION EN JUSTICE. 1. Choix de la loi applicable et du tribunal compétent. Dans la mesure permise par la loi, tous les litiges liés au présent Accord, y compris tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou relatifs au présent Accord, à la commercialisation du Matériel sous licence et/ou à votre participation au Matériel sous licence, seront portés exclusivement devant un tribunal compétent en Irlande, sans égard aux règles de conflit de lois, et seront régis par le droit irlandais, nonobstant toute stipulation contraire convenue entre les parties. Sans préjudice de ce qui précède, vous convenez que, à sa seule discrétion, X peut intenter toute réclamation, action ou tout litige qu’elle a contre vous devant tout tribunal compétent du pays où vous résidez et ayant compétence et lieu appropriés pour la réclamation. 2. VOUS DISPOSEZ D’UN AN POUR INTENTER UNE RÉCLAMATION CONTRE X. Vous devez intenter toute réclamation contre X découlant du présent Accord ou s’y rapportant dans un délai d’un (1) an à compter de la date de survenance de l’événement ou des faits à l’origine du litige, sauf si la loi applicable prévoit que le délai de prescription normal pour cette réclamation ne peut pas être réduit par un accord. Si vous n’intentez pas une réclamation dans ce délai, vous renoncez définitivement au droit de poursuivre toute réclamation ou cause d’action, de quelque nature que ce soit, fondée sur de tels événements ou faits, ces réclamations ou causes d’action sont définitivement interdites, et X n’aura aucune responsabilité à leur égard. 3. Renonciation aux recours collectifs. Dans la mesure permise par la loi, vous renoncez également au droit de participer en tant que plaignant ou membre d’un groupe à toute action collective, action de groupe ou procédure représentative alléguée. 4. Modifications de la présente section. La présente section relative au règlement des litiges survit à la fin de la relation entre vous et X, y compris en cas d’annulation ou de désabonnement à tout service ou communication fournis par X. 5. Mesures injonctives. Nonobstant ce qui précède, vous convenez que des dommages-intérêts constitueraient une réparation inadéquate pour X en cas de violation ou de menace de violation du présent Accord protégeant la propriété intellectuelle ou les Informations confidentielles de X et qu’en cas d’une telle violation ou menace, X, en plus de tout autre recours auquel elle a droit (y compris des dommages-intérêts), a droit à des mesures provisoires ou injonctives (y compris une ordonnance vous interdisant d’entreprendre des actions en violation de telles dispositions), sans obligation de dépôt de caution, ainsi qu’à l’exécution en nature, si cela est approprié. Les parties conviennent que ni la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ni l’Uniform Computer Information Transactions Act ne s’appliqueront au présent Accord, quels que soient les États dans lesquels les parties exercent leurs activités ou sont constituées. Aucune renonciation par X à un engagement ou à un droit en vertu du présent Accord ne sera effective à moins d’être consignée par écrit et autorisée par X. XIV. Dispositions diverses. A. Cession. Vous ne devez céder aucun des droits ou obligations accordés aux présentes, en tout ou partie, que ce soit volontairement ou par effet de la loi, contrat, fusion (que vous soyez l’entité survivante ou absorbée), vente d’actions ou d’actifs, consolidation, dissolution, par action gouvernementale ou autrement, sauf avec le consentement écrit préalable de X. X est autorisée à signer des modifications et des consentements au nom de X Internet Unlimited Company, une société irlandaise responsable des informations des utilisateurs de X résidant en dehors des États-Unis. Toute tentative de cession en violation de la présente section sera nulle et non avenue et X pourra résilier le présent Accord. B. Protection des utilisateurs. Sauf approbation explicite de X par écrit, vous ne devez pas utiliser, ni sciemment afficher, distribuer ou autrement mettre à disposition le Contenu X, ou des informations dérivées du Contenu X, aux fins de : (a) réaliser ou fournir une surveillance ou recueillir des renseignements, y compris, sans s’y limiter, enquêter sur ou suivre des utilisateurs de X ou du Contenu X ; (b) réaliser ou fournir des analyses ou des recherches à des fins illégales ou discriminatoires, ou d’une manière incompatible avec les attentes raisonnables de confidentialité des utilisateurs de X ; (c) surveiller des événements sensibles (y compris, sans s’y limiter, des manifestations, des rassemblements ou des réunions d’organisation communautaire) ; ou (d) cibler, segmenter ou profiler des individus sur la base d’informations personnelles sensibles, y compris leur santé (par exemple, grossesse), leur situation ou condition financière défavorable, leur affiliation ou leurs convictions politiques, leur origine raciale ou ethnique, leur affiliation ou leurs convictions religieuses ou philosophiques, leur vie sexuelle ou leur orientation sexuelle, leur appartenance à un syndicat, tout Contenu X relatif à une infraction présumée ou avérée, ou toute autre catégorie sensible d’informations personnelles interdite par la loi. C. Utilisation par les gouvernements. Si vous affichez, distribuez ou mettez autrement à disposition du Contenu X à des Utilisateurs qui sont, ou agissent pour le compte de, toute entité liée à un gouvernement (chacun, un « Utilisateur final gouvernemental ») : (a) vous devez demander (ou déjà souscrire) un plan Enterprise (tel que décrit sur developer.x.com/en) ; (b) vous devez identifier tous ces Utilisateurs finals gouvernementaux lors de la soumission de votre cas d’usage à X pour examen ; et (c) vous devez ensuite notifier X par écrit tout nouvel Utilisateur final gouvernemental ou tout nouveau cas d’usage impliquant des Utilisateurs finals gouvernementaux existants avant que les Services n’affichent, ne distribuent ou ne mettent autrement à disposition du Contenu X à un Utilisateur final gouvernemental ou pour tout nouveau cas d’usage. X peut vous interdire de mettre du Contenu X à disposition de tout Utilisateur final gouvernemental. Vous ne devez pas utiliser, ni sciemment afficher, distribuer ou autrement mettre à disposition du Contenu X, ou des informations dérivées du Contenu X, à tout Utilisateur final gouvernemental dont la fonction ou la mission principale inclut la réalisation de surveillances ou la collecte de renseignements. Si les forces de l’ordre demandent des informations sur X ou ses utilisateurs aux fins d’une enquête en cours, vous pouvez les orienter vers les Lignes directrices de X à l’intention des forces de l’ordre à l’adresse https://help.x.com/rules-and-policies/x-law-enforcement-support. La X API et le Contenu X sont des « articles commerciaux » au sens du terme défini à 48 C.F.R. 2.101, composés de « logiciel informatique commercial » et de « documentation de logiciel informatique commercial », tels que ces termes sont utilisés à 48 C.F.R. 12.212. Toute utilisation, modification, création d’œuvres dérivées, reproduction, divulgation, diffusion, exécution, affichage, communication ou distribution de la X API ou du Contenu X par toute entité gouvernementale est interdite, sauf dans la mesure expressément autorisée par les termes du présent Contrat. En outre, toute utilisation par des entités gouvernementales américaines doit être conforme à 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4. Si vous utilisez la X API ou le Contenu X dans l’exercice de vos fonctions officielles en tant qu’employé ou représentant d’une entité gouvernementale d’un État américain ou d’une collectivité locale et que vous êtes juridiquement dans l’incapacité d’accepter les clauses d’indemnisation, de compétence, de lieu ou autres stipulations des présentes, ces clauses ne s’appliquent pas à cette entité dans la mesure requise par la loi. L’entrepreneur/fabricant est X Corp., 865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA. D. Conformité aux lois ; exportation et importation. Chaque partie se conformera à toutes les lois, règles et réglementations étrangères, fédérales, d’État et locales applicables, y compris, sans s’y limiter, toutes les lois relatives à la corruption et/ou à la lutte contre la corruption. Le Matériel concédé sous licence est soumis aux lois américaines sur l’exportation et peut être soumis aux lois d’importation et d’utilisation du pays où il est livré ou utilisé. Vous devez respecter ces lois. En vertu de ces lois, le Matériel concédé sous licence ne peut pas être vendu, loué, téléchargé, déplacé, exporté, réexporté ou transféré au-delà des frontières sans licence ou approbation de l’autorité gouvernementale compétente, vers tout pays ou tout ressortissant étranger soumis à des restrictions en vertu de ces lois, y compris les pays sous embargo par le gouvernement des États-Unis (actuellement Cuba, l’Iran, la Corée du Nord, le Soudan du Nord et la Syrie), vers tout utilisateur final restreint ou refusé, y compris, sans s’y limiter, toute personne ou entité interdite par l’Office of Foreign Assets Control des États-Unis, ou pour toute utilisation finale restreinte. Vous devez maintenir tous les droits et licences requis pour vos Services. E. Addendum sur la protection des données. Chaque partie se conformera à l’Addendum sur la protection des données « Controller-to-Controller » de X situé à l’adresse https://gdpr.x.com/controller-to-controller-transfers.html, qui peut être mis à jour par X périodiquement. F. Survie. Les Sections III (Restrictions d’utilisation), V (Propriété et commentaires), VI (Confidentialité), VII(I) (Résiliation), VIII (Audit de conformité), IX (Déni de garantie), X (Indemnisation), XI (Limitation de responsabilité), XIII (Résolution des litiges et renonciation aux recours collectifs) et XIV (Dispositions diverses) du présent Contrat survivront à la résiliation du présent Contrat. G. Intégralité de l’accord. Le présent Contrat constitue l’intégralité de l’entente entre les parties concernant l’objet des présentes et remplace tout autre accord entre les parties relatif au même objet, qu’il soit écrit ou oral. Si une disposition du présent Contrat est jugée inapplicable par un tribunal, les dispositions restantes du Contrat resteront en vigueur. Aucune renonciation en vertu du présent Contrat ne sera effective à moins qu’elle ne soit formulée par écrit et signée par la partie accordant la renonciation. Une renonciation accordée à une occasion ne vaudra pas renonciation pour d’autres occasions. Le présent Contrat ne crée ni n’implique aucun partenariat, mandat ou coentreprise. CONDITIONS ET POLITIQUE DU DÉVELOPPEUR SUIVEZ @XDEVELOPERS S’abonner aux actualités développeurs