- « Developer Site » désigne le site développeur de X, situé à l’adresse https://developer.x.com/
- « Direct Message » désigne un message privé envoyé sur les X Applications par un utilisateur à un ou plusieurs autres utilisateurs spécifiques en utilisant la fonction de messagerie privée de X.
- « Intellectual Property Rights » désigne tous les droits d’auteur, droits moraux, droits de brevet, marques, et tout autre droit de propriété intellectuelle ou droit similaire (enregistré ou non) dans le monde entier.
- « Licensed Material » désigne, individuellement ou collectivement, la X API et le X Content.
- « Paid Service(s) » désigne les fonctionnalités ou caractéristiques du Licensed Material auxquelles vous accédez en contrepartie du paiement de frais récurrents, conformément aux fonctionnalités ou caractéristiques concernées et au présent Contrat. Sauf indication contraire dans le présent Contrat, toutes les références au « Licensed Material » visent à inclure les Paid Service(s).
- « Payment Portal » désigne le portail en ligne mis à votre disposition pour opter pour l’utilisation du Licensed Material, gérer les abonnements aux Paid Services, gérer les moyens de paiement pour les Paid Services et mettre à jour les informations de compte.
- « Services » désigne vos services, sites web, applications et autres offres (y compris les activités de recherche) qui affichent le X Content ou utilisent autrement le Licensed Material.
- « Post » désigne un message court sous forme de texte et de contenu multimédia distribué via les X Applications.
- « X » désigne (a) X Corp. (865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA) si votre principal établissement est situé en dehors de l’Union européenne, des États de l’AELE et du Royaume‑Uni ; ou (b) X Internet Unlimited Company (One Cumberland Place, Fenian Street, Dublin 2, D02 AX07, Irlande) si votre principal établissement est situé dans l’Union européenne, les États de l’AELE ou le Royaume‑Uni.
- « X API » désigne les interfaces de programmation d’applications X (chacune, une « API »), les kits de développement logiciel (chacun, un « SDK ») et les outils, documentations, données, technologies, codes et autres contenus associés fournis par X via le Developer Site.
- « X Applications » désigne le service d’information en temps réel de X, communément appelé « X », qui comprend les services actuellement fournis par X sur ses sites web et sur les applications mobiles, social plug‑ins et interfaces de programmation d’applications détenus, exploités ou contrôlés par X.
- « X Content » désigne les Publications, le numéro d’identification unique généré pour chaque Publication, les informations de profil des utilisateurs finaux de X, ainsi que toutes autres données et informations mises à votre disposition via la X API ou par tout autre moyen autorisé par X, ainsi que toutes copies et œuvres dérivées de celles‑ci.
- « X Marks » désigne le nom, les marques et les logos X que X met à votre disposition, notamment via le Developer Site, uniquement pour une utilisation conforme au présent Contrat.
- « Users » désigne les visiteurs, utilisateurs ou clients de vos Services.
- Utiliser la X API pour intégrer le X Content dans vos Services ou réaliser des analyses du X Content, tel qu’approuvé explicitement par X ;
- Copier une quantité raisonnable de X Content et l’afficher sur et via vos Services à destination des Users, tel qu’autorisé par le présent Contrat ;
- Modifier le X Content uniquement pour le mettre en forme en vue de son affichage sur vos Services ; et
- Utiliser et afficher les X Marks pour attribuer les X Applications comme source du X Content, tel que prévu dans le présent Contrat.
- la Politique pour les développeurs X ;
- les Règles d’utilisation restreinte de l’API ;
- les Règles X ;
- en ce qui concerne votre affichage de tout Contenu X, les Exigences d’affichage ;
- en ce qui concerne votre utilisation et votre affichage des Marques X, les Directives relatives à la marque X ; et
- en ce qui concerne l’exécution d’actions automatisées sur votre compte, les Règles relatives à l’automatisation.
- Droit de rétractation et remboursements pour les utilisateurs résidant dans l’UE ou au Royaume-Uni. Lorsque vous achetez des Services payants sous forme d’abonnement, vous acceptez expressément de le faire sur la base d’un abonnement et que l’abonnement commencera immédiatement à la date de votre achat. Si vous êtes un consommateur dans un État membre de l’UE ou au Royaume-Uni, vous reconnaissez disposer d’un délai de quatorze (14) jours après votre achat pour vous rétracter de votre contrat d’achat pour quelque raison que ce soit.
- Absence de droit de rétractation pour les utilisateurs résidant à Taïwan. Lorsque vous achetez des Services payants, vous le faites sur la base d’un abonnement, l’abonnement commencera immédiatement à la date de votre achat, et le Service payant est entièrement exécuté dès lors qu’il a commencé. Si vous êtes un consommateur à Taïwan, vous reconnaissez pouvoir résilier votre abonnement à tout Service payant conformément à la Section VII.E ci-dessus, mais qu’il n’existe par ailleurs aucun droit de résilier votre abonnement et qu’aucun remboursement ne sera accordé.
- Choix de la loi applicable et élection de for. Les lois de l’État du Texas, à l’exclusion de ses dispositions relatives aux conflits de lois, régiront le présent Accord et tout litige survenant entre vous et X, nonobstant toute autre convention contraire entre les parties. Tous les litiges liés au présent Accord, y compris tout litige, réclamation ou controverse découlant du présent Accord ou s’y rapportant, de la commercialisation du Matériel sous licence et/ou de votre participation au Matériel sous licence, seront portés exclusivement devant la U.S. District Court for the Northern District of Texas ou les tribunaux d’État situés dans le comté de Tarrant, Texas, États‑Unis, et vous consentez à la compétence personnelle de ces tribunaux et renoncez à toute objection fondée sur l’incompétence territoriale ou le caractère inapproprié du for. Sans préjudice de ce qui précède, vous convenez que X peut, à sa seule discrétion, intenter toute réclamation, action ou litige qu’elle a contre vous devant tout tribunal compétent dans le pays dans lequel vous résidez et qui dispose de la compétence et du lieu appropriés pour cette réclamation.
- VOUS DISPOSEZ D’UN AN POUR INTENTER UNE RÉCLAMATION CONTRE X. Vous devez intenter toute réclamation contre X découlant du présent Accord ou s’y rapportant dans un délai d’un (1) an à compter de la date de survenance de l’événement ou des faits à l’origine du litige, à moins que le droit applicable ne prévoie que le délai de prescription normal pour cette réclamation ne peut être raccourci par accord. Si vous n’intentez pas une réclamation dans ce délai, vous renoncez à jamais au droit de poursuivre toute réclamation ou cause d’action, de quelque nature ou caractère que ce soit, fondée sur ces événements ou faits, et ces réclamations ou causes d’action sont définitivement interdites et X n’aura aucune responsabilité à l’égard d’une telle réclamation.
- Renonciation aux recours collectifs. Dans la mesure permise par la loi, vous renoncez également au droit de participer en tant que demandeur ou membre d’un groupe à toute action collective, action collective au sens du droit du travail ou action représentative.
- Modifications de la présente section. La présente section relative au règlement des litiges survivra à la fin de la relation entre vous et X, y compris à l’annulation ou à la résiliation de tout service ou de toute communication fournis par X.
- Mesures injonctives. Nonobstant ce qui précède, vous convenez que des dommages‑intérêts pécuniaires constitueraient un recours inadéquat pour X en cas de violation ou de menace de violation du présent Accord protégeant la propriété intellectuelle ou les Informations confidentielles de X et qu’en cas d’une telle violation ou menace, X, en plus de tout autre recours auquel elle a droit, a droit à des mesures provisoires ou injonctives (y compris une ordonnance vous interdisant de prendre des mesures en violation de ces dispositions), sans obligation de constituer une caution, et à l’exécution en nature, si cela est approprié. Les parties conviennent que ni la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ni la Uniform Computer Information Transaction Act ne s’appliqueront au présent Accord, quels que soient les États dans lesquels les parties exercent leurs activités ou sont constituées. Aucune renonciation par X à un engagement ou à un droit en vertu du présent Accord ne sera effective à moins d’être consignée par écrit et autorisée par X.
- Choix de la loi applicable et du for. Dans la mesure permise par la loi, tous les litiges liés au présent Accord, y compris tout litige, toute réclamation ou controverse découlant de ou se rapportant au présent Accord, à la commercialisation du Matériel sous licence et/ou à votre participation au Matériel sous licence, seront portés exclusivement devant un tribunal compétent siégeant en Irlande, sans égard aux règles de conflit de lois, et seront régis par le droit irlandais, nonobstant tout accord contraire entre les parties. Sans préjudice de ce qui précède, vous acceptez qu’à sa seule discrétion, X puisse engager toute réclamation, action ou litige qu’elle a à votre encontre devant tout tribunal compétent du pays dans lequel vous résidez et qui dispose de la compétence matérielle et territoriale pour connaître de cette réclamation.
- VOUS DISPOSEZ D’UN AN POUR INTRODUIRE UNE RÉCLAMATION CONTRE X. Vous devez introduire toute réclamation contre X découlant de ou liée au présent Accord dans un délai d’un (1) an à compter de la date de survenance de l’événement ou des faits à l’origine du litige, sauf si la loi applicable prévoit que le délai de prescription normal pour cette réclamation ne peut être raccourci par accord. Si vous n’introduisez pas de réclamation dans ce délai, vous renoncez à jamais au droit de poursuivre toute réclamation ou cause d’action, de quelque nature ou caractère que ce soit, fondée sur de tels événements ou faits, ces réclamations ou causes d’action étant définitivement interdites, et X n’aura aucune responsabilité à l’égard d’une telle réclamation.
- Renonciation aux actions collectives. Dans la mesure permise par la loi, vous renoncez également au droit de participer en tant que demandeur ou membre d’un groupe dans toute action collective, action de groupe ou action représentative envisagée.
- Modifications de la présente section. La présente section relative au règlement des litiges survivra à la fin de la relation entre vous et X, y compris à l’annulation ou à la désinscription de tout service ou de toute communication fournis par X.
- Mesures injonctives. Nonobstant ce qui précède, vous convenez que des dommages-intérêts pécuniaires constitueraient un recours inadéquat pour X en cas de violation ou de menace de violation du présent Accord protégeant la propriété intellectuelle ou les Informations confidentielles de X, et qu’en cas d’une telle violation ou menace, X, en plus de tout autre recours auquel elle a droit (y compris des dommages-intérêts pécuniaires), a droit à toute mesure provisoire ou injonctive appropriée (y compris une ordonnance vous interdisant de poser des actes en violation de telles dispositions), sans obligation de fournir une caution, ainsi qu’à l’exécution en nature dans la mesure appropriée. Les parties conviennent que ni la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ni l’« Uniform Computer Information Transaction Act » ne s’appliqueront au présent Accord, quel que soit l’État dans lequel les parties exercent leurs activités ou sont constituées. Aucune renonciation par X à un quelconque engagement ou droit en vertu du présent Accord ne sera effective à moins d’être consignée par écrit dans un document autorisé par X.
Politique relative aux développeurs
X + Developers
Utilisation de cette politique
- Mettez toutes les chances de votre côté - Vous êtes responsable du respect de l’ensemble des politiques de X. Il est important que vous examiniez et compreniez la présente Politique, ainsi que les politiques auxquelles nous renvoyons dans ce document, avant d’accéder à la X API et au Contenu X. Le temps que vous consacrez à la lecture de nos politiques peut vous éviter des heures de travail de reprise par la suite.
- La confidentialité et le contrôle sont essentiels - La protection et la défense de la confidentialité des personnes sur X sont au cœur de l’ADN de notre entreprise. À ce titre, nous interdisons toute utilisation des données de X qui serait incompatible avec les attentes raisonnables de confidentialité des personnes. En développant sur la X API ou en accédant au Contenu X, vous jouez un rôle particulier dans la protection de cet engagement, principalement en respectant la vie privée des personnes et en leur offrant transparence et contrôle quant à l’utilisation de leurs données.
- Suivez les règles d’utilisation de la plateforme - L’obtention de l’approbation pour accéder à la X API et au Contenu X n’est que la première étape. Nos règles d’utilisation de la plateforme doivent être votre premier réflexe chaque fois que vous avez des questions sur la manière de garantir le respect des politiques pour votre utilisation prévue de la plateforme X.
Mettez toutes les chances de votre côté
La confidentialité et le contrôle sont essentiels
Consentement et autorisations
-
Effectuer toute action en leur nom. Cela inclut (sans s’y limiter) :
- Publier du contenu sur X
- Suivre/ne plus suivre des comptes
- Modifier les informations de profil ou de compte
- Ajouter des hashtags ou tout autre contenu aux Publications
- Republier du contenu auquel vous avez accédé par des moyens autres que via l’X API ou d’autres outils X
- Utiliser le Contenu X de quelqu’un pour promouvoir un produit ou un service
- Stocker du contenu non public, comme les Messages privés (DM), ou toute autre information privée ou confidentielle
- Partager ou publier du contenu protégé, ou toute autre information privée ou confidentielle
- Afficher exactement ce qui sera publié
- Indiquer clairement aux personnes utilisant votre service quelles informations de géolocalisation (le cas échéant) seront ajoutées au contenu
- Obtenir l’autorisation de publier le contenu
- Expliquer où vous publierez le contenu
- Comptes protégés : Le contenu d’un compte protégé n’est disponible que pour les personnes qui ont été approuvées par le propriétaire pour suivre ce compte. Ainsi, si vous exploitez un service qui accède à des comptes protégés, vous ne pouvez le faire que pour diffuser ce contenu aux personnes spécifiques ayant l’autorisation de voir ce contenu.
- Comptes bloqués : Les personnes sur X peuvent bloquer l’accès à leurs comptes pour toute raison de leur choix. Combiner des informations obtenues à partir de jetons (ou toute autre action basée sur l’API) afin de contourner ce choix n’est pas autorisé.
- Informer les personnes si vous envoyez des événements de confirmation de lecture pour les DM. Vous pouvez le faire en fournissant un avis directement dans votre service ou en affichant les confirmations de lecture des autres participants à une conversation.
- Obtenir le consentement avant de configurer des médias envoyés dans un DM comme « partagés » (c’est-à-dire réutilisables dans plusieurs DM). Si vous autorisez des médias dans un DM à être « partagés », vous devez fournir un avis clair indiquant que ce contenu sera accessible à toute personne disposant de l’URL du média.
Conformité du contenu
- Contenu qui a été rendu privé ou qui a acquis un statut protégé
- Contenu qui a été suspendu sur la plateforme
- Contenu dont les géotags ont été supprimés
- Contenu qui a été retenu ou supprimé sur X
Correspondance hors de X
- Des informations fournies directement par la personne. Notez que les données concernant des individus avec lesquels vous n’avez aucune relation préalable, y compris les données relatives à des individus obtenues auprès de tiers, ne répondent pas à cette exigence ; et/ou
- Des données publiques. « Données publiques » dans ce contexte fait référence :
- Aux informations concernant une personne que vous avez obtenues à partir d’une ressource publique et généralement accessible (comme un annuaire des membres d’une association professionnelle)
- Aux informations sur X concernant une personne qui sont publiquement disponibles, y compris :
- Publications
- Informations de profil, y compris la biographie du compte et la localisation déclarée publiquement
- Nom d’affichage et @handle
Votre politique de confidentialité
- Les informations que vous collectez auprès des personnes utilisant votre service
- La manière dont vous utilisez et partagez ces informations (y compris avec X)
- La manière dont les personnes peuvent vous contacter pour leurs demandes et questions concernant leurs informations
Utilisation des données géographiques
- Quand vous ajoutez des informations de localisation
- Si vous ajoutez des informations de localisation sous forme de géolocalisation ou de données d’annotation
- Si vos informations de localisation sont indiquées comme un lieu ou comme des coordonnées géographiques
Mots de passe X
Directives d’utilisation de la plateforme
Spam, bots et automatisation
- Toujours obtenir le consentement explicite avant d’envoyer aux personnes des réponses automatisées ou des messages privés
- Respecter immédiatement les demandes de ne plus être contacté par vous
- Ne jamais effectuer d’actions massives, agressives ou assimilables à du spam, y compris le suivi massif
- Ne jamais publier de contenu identique ou sensiblement similaire sur plusieurs comptes
Benchmarking des performances de X
- Calculer des métriques agrégées de X, comme le nombre total d’utilisateurs actifs mensuels (MAs) ou quotidiens (DAs)
- Calculer des métriques agrégées relatives aux Publications sur X, comme le nombre total de Publications publiées par jour ou le nombre d’interactions avec des comptes
- Mesurer ou analyser la réactivité de X
- Mesurer ou analyser le spam ou la sécurité sur X, sauf dans les cas autorisés ci-dessous
Affichage public des Publications
-
Publications intégrées et/ou chronologies intégrées
- Vous devez fournir aux personnes un avis juridiquement valable qui divulgue pleinement la collecte et l’utilisation par X des données relatives aux activités de navigation sur votre site web, notamment à des fins de publicité basée sur les centres d’intérêt et de personnalisation. Vous devez également obtenir le consentement juridiquement valable des personnes pour une telle collecte et utilisation
- Vous devez fournir des instructions juridiquement suffisantes sur la manière dont les personnes peuvent refuser la publicité basée sur les centres d’intérêt et la personnalisation de X, comme décrit ici
-
Widgets X pour les sites web
- Vous devez veiller à ce que les personnes reçoivent une information claire et complète sur le stockage et l’accès aux cookies ou à d’autres informations sur leurs appareils, et qu’elles y consentent, comme décrit dans la politique d’utilisation des cookies de X, lorsque la fourniture de cette information et l’obtention de ce consentement sont requises par la loi
-
Services destinés aux enfants de moins de 13 ans
- Les services destinés aux enfants de moins de 13 ans doivent désactiver la personnalisation de X dans toute Publication intégrée et/ou toute chronologie intégrée en définissant le paramètre de désactivation sur « true », comme décrit ici
Redistribution de contenu
Payer pour interagir
Authenticité du service
- Un site sans rapport avec votre service
- Un site de spam ou de logiciels malveillants
- Un site qui incite les personnes à enfreindre la politique de X
Nom, logo et image de marque de X
Publicité sur X
- Il doit y avoir une séparation claire entre le Contenu X et vos publicités. Vous ne pouvez pas placer de publicités dans le fil X, à l’exception des X Ads.
- X se réserve le droit de diffuser de la publicité via l’X API. Si vous décidez de diffuser des X Ads une fois que nous commencerons à les fournir via l’API, nous partagerons avec vous une partie des revenus publicitaires conformément aux conditions générales applicables.
- Vous ne pouvez pas utiliser le Contenu X ni les informations obtenues à partir de l’X API pour cibler des personnes avec de la publicité en dehors de la plateforme X.
Connexion à X
X Cards
- Vous devez marquer votre Publication comme contenant des médias sensibles (valeur « true ») si vous prévoyez d’afficher de tels contenus dans une Carte
- Vous devez utiliser HTTPS pour héberger toutes les ressources au sein de votre Carte. Votre Carte ne doit jamais générer d’avertissements de contenu mixte actif dans le navigateur
- Le contenu audio et vidéo doit inclure des contrôles d’arrêt ou de pause, et les vidéos en lecture automatique doivent, par défaut, être en « son coupé »
- Vous ne pouvez pas placer de contenu sponsorisé par des tiers dans les Cartes sans l’approbation de X
- Vous ne pouvez pas associer des incitations financières (y compris de la monnaie virtuelle) à votre Carte ni sur X à partir de votre Carte
- Vous ne pouvez pas inclure, dans votre Carte, de contenu ou d’actions trompeurs ou dépourvus de pertinence contextuelle, tels que des URL et des médias
- Vous ne pouvez associer une App Card à une Publication que lorsque quelqu’un fait explicitement la promotion de l’app ou s’y réfère dans la Publication